Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

a reputação de alguém

  • 1 mire

    [m'aiə] n 1 lodo, lama, atoleiro. 2 fig situação desagradável ou difícil. • vt+vi 1 enlamear, atolar. 2 chafurdar. 3 envolver-se em dificuldades. to be deep in mire estar em apuros. to drag someone through the mire enlamear a reputação de alguém, caluniar alguém, denegrir.

    English-Portuguese dictionary > mire

  • 2 to drag someone through the mire

    to drag someone through the mire
    enlamear a reputação de alguém, caluniar alguém, denegrir.

    English-Portuguese dictionary > to drag someone through the mire

  • 3 загадить

    сов рзг
    emporcalhar vt, enxovalhar vi; прн ( осквернить) infamar vt; ( a reputação de alguém) manchar vt

    Русско-португальский словарь > загадить

  • 4 face-saver

    face-sav.er
    [f'eis seivə] n ação ou atitude que impede que se cause dano à reputação de alguém.

    English-Portuguese dictionary > face-saver

  • 5 réputation

    [ʀepytasjɔ̃]
    Nom féminin reputação feminino
    * * *
    réputation ʀəpytasjɔ̃]
    nome feminino
    reputação
    fama
    connaître quelqu'un de réputation
    conhecer alguém pela sua fama

    Dicionário Francês-Português > réputation

  • 6 credit

    ['kredit] 1. noun
    1) (time allowed for payment of goods etc after they have been received: We don't give credit at this shop.) crédito
    2) (money loaned (by a bank).) crédito
    3) (trustworthiness regarding ability to pay for goods etc: Your credit is good.) crédito
    4) ((an entry on) the side of an account on which payments received are entered: Our credits are greater than our debits.) crédito
    5) (the sum of money which someone has in an account at a bank: Your credit amounts to 2,014 dollars.) crédito
    6) (belief or trust: This theory is gaining credit.) crédito
    7) ((American) a certificate to show that a student has completed a course which counts towards his degree.) crédito
    2. verb
    1) (to enter (a sum of money) on the credit side (of an account): This cheque was credited to your account last month.) lançar na conta
    2) ((with with) to think of (a person or thing) as having: He was credited with magical powers.) atribuir
    3) (to believe (something) to be possible: Well, would you credit that!) acreditar
    - creditably
    - creditor
    - credits
    - credit card
    - be a credit to someone
    - be a credit to
    - do someone credit
    - do credit
    - give someone credit for something
    - give credit for something
    - give someone credit
    - give credit
    - on credit
    - take the credit for something
    - take credit for something
    - take the credit
    - take credit
    * * *
    cred.it
    [kr'edit] n 1 crédito, confiança. 2 crédito, soldo, haver de uma conta. I had a credit opened with him / abri um crédito com ele. 3 dinheiro pago por conta. 4 prazo para pagamento. 5 reputação, prestígio financeiro. 6 bom conceito. 7 honra, glória, mérito. he had the credit of it / ele recebeu as honras. he took credit for it / ele o considerou como mérito seu. 8 fidedignidade. 9 pontuação acadêmica após a realização de um curso. 10 reconhecimento do trabalho realizado (ciências e artes). • vt 1 crer, acreditar, confiar. 2 dar crédito bancário ou comercial. 3 creditar em conta. we have credited your account with / creditamos a sua conta com. at three months credit com prazo de três meses. blank credit crédito ilimitado. letter of credit carta de crédito. on credit a crédito. to credit someone with julgar alguém capaz de. to credit with atribuir a. to enter, put to his credit creditar na sua conta. to give credit a) dar crédito ( for até). b) acreditar. I give him credit for that (for being) / creio que ele é capaz disto. to somebody’s credit a favor de alguém. transaction on credit transação a prazo. with credit com méritos.

    English-Portuguese dictionary > credit

  • 7 honour

    ['onə] 1. noun
    1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) honra
    2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) honra
    3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) fama
    4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) honra
    5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) honra
    6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) honraria
    7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) Excelência
    2. verb
    1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) honrar
    2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) dar a honra
    3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) distinguir
    4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) cumprir
    - honourable
    - honours
    - in honour bound
    - honour bound
    - on one's honour
    - word of honour
    * * *
    hon.our
    ['ɔnə] n Brit 1 honra, honradez, dignidade, brio. a man of honour / um homem de honra, um homem de bem. 2 reputação, fama, glória. 3 lealdade, nobreza. 4 estimação, respeito. 5 título ou cargo honorífico, distinção. 6 figura (no jogo de cartas). 7 decoro, pudor, castidade, virtude. 8 reverência, continência. 9 distinção (colegial ou universitária). • vt 1 honrar, respeitar, reverenciar, glorificar. 2 elevar (no cargo), exaltar. 3 aceitar, pagar. 4 favorecer. affair of honour questão de honra. code of honour código de honra. guest of honour convidado de honra. His Honour Sua Reverência. I have the honour of, it is my honour to tenho o prazer de, o privilégio de. in his honour em honra dele. maid of honour dama de honra. point of honour questão de honra. sense of honour sentimento de honra. to be bound in honour ser obrigado pela honra. to do someone the honour honrar alguém. to do the honours fazer as honras da casa. to gain honour by ganhar fama com. Your Honour Vossa Senhoria.

    English-Portuguese dictionary > honour

См. также в других словарях:

  • nódoa — s. f. 1. Vestígio que deixa uma substância suja ou gorda. = MANCHA 2.  [Por extensão] O mesmo que nódoa negra. 3.  [Figurado] Ato ou dito considerado vergonhoso ou prejudicial para a reputação de alguém. = MÁCULA, MANCHA 4.  [Figurado] Aquilo que …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • crédito — s. m. 1. Crença, confiança, fé no que diz alguém. 2. Reputação de verdadeiro, de bom, de probo. 3. Reputação de solvabilidade. 4. Favor, valimento (para com alguém). 5.  [Economia] Quantia de dinheiro posta à disposição de alguém. = EMPRÉSTIMO… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • conceito — s. m. 1. Mente (considerada como sede das concepções). 2. Opinião, ideia, juízo (que se faz de alguém ou de alguma coisa). 3. Dito engenhoso. 4. Reputação (usado com os adjetivos bom ou mau). 5. Expressão sintética; síntese. 6. Moralidade (de uma …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • fama — s. f. 1. Apreciação favorável em que o público tem o talento, habilidade ou saber de alguém. 2. Reputação; glória; notícia …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • notícia — s. f. 1. Informação acerca da condição ou estado de algo ou alguém. = NOVA, NOVIDADE 2. Informação sobre assunto ou acontecimento de interesse público, difundida pelos meios de comunicação. 3. Relato de um acontecimento feito por um jornalista ou …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»